Jan 19, 2008

Vocabulary: document preparation / Vocabulario: preparación de documentos


This article has moved!


Please update your bookmarks with its new location.

Thank you.

Presented below is a selection of terms related to document preparation together with their Spanish equivalents.

The words are given in thematic sections.
A continuación presentamos una selección de términos relacionados a la preparación de documentos junto con sus equivalentes ingleses.

Los vocablos se agrupan en bloques temáticos.

Physical

Físico

paperpapel  m
pagepágina f
sheet / leafhoja f
quire (1/20th of a ream)mano (de papel) f (vigésima parte de la resma)
ream (500 sheets of paper)resma f (500 hojas de papel)
  
lined paperpapel m con líneas
graph paperpapel m cuadriculado / milimetrado
  
leaflet / flierhoja f / folleto m / volante m
brochure / booklet / pamphletlibrito m / folleto m / panfleto m
booklibro m
paperbacklibro m en rústica
hardbacklibro m de tapa/pasta dura
  
inktinta f
tonertoner m
cartridgecartucho m
printerimpresora f
laser printerimpresora f (de) láser
ink jet printerimpresora f (de) chorro (de) tinta / impresora f de inyección de tinta


Textual organisation

Organización del texto

letterletra f
wordpalabra f, voz f, vocablo m
phrasefrase f, sintagma m
sentenceoración f
paragraphpárrafo m
sectionapartado m
subsectioninciso m
chaptercapítulo m
volumetomo m, volumen f
  
linelínea f, renglón m, verso m
stanzaestrofa f
verseverso m
  
title page / front page / coverportada f
right-hand page (recto)página f impar, recto m
left-hand page (verso)página f par, verso m
back (of a sheet of paper)dorso m


Typographic

Tipográfico

fonttipo m de letra, fuente f
lower casecaja f baja, minúscula f
UPPER CASECAJA f ALTA, MAYÚSCULA f, VERSAL f
SMALL CAPSVERSALITAS f
boldfacenegrita f
Roman typeredonda f
italicscursiva f, itálica f
underlined(texto) subrayado
strikethrough(texto) tachado
superscriptsuperíndice m, (texto) volado, letra voladita
subscriptsubíndice m


font size1 (e.g. 12pt)cuerpo1 m (tamaño del tipo)
x height2altura f x2
shoulder3hombro3 m, rebaba f
serif4remate4 m, gracia f, serifa f
ascender5(asta f) ascendente5
descender6(asta f) descendente6
base line7línea f de base7
point (1/72 inch)punto m tipográfico (1/72 de pulgada)
stroketrazo m
sans serif fonttipo m (de letra) paloseco
serif fonttipo m (de letra) romano, con serifas
fixed pitch, monospaced, non-proportional fonttipo m de espaciado fijo
proportional fonttipo m de espaciado proporcional
leading (spacing between lines)interlineado m
tracking (space between characters)prosa f (espaciado interletrado)
kerning (adjustments in spacing between letters in certain pairs)interletraje m (ajustes visual sobre ciertos pares de carácteres)
  
left alignedalineado a la izquierda
right alignedalineado a la derecha
justifiedjustificado
centredcentrado
marginmargen m
indentsangrado m
to indent a linesagrar una línea
blockquotemetido m
footnotenota f al pie
text figuresa números m elzevirianosa, cifras f de estilo antiguo


a In text figures 0, 1, 2 have x-height size; 3, 4, 5, 7, 9 have descenders; 6, 8 have ascenders.
  En los números elzevirianos el tamaño de las cifras 0, 1, 2 es la altura x; 3, 4, 5, 7, 9 tienen astas descendentes; 6, 8 tienen astas ascendentes.

By Graham A Stephen and Karin Sequén © 2008

1 comments / comentarios:

Martín V. said...

Hi Graham, I did the accent test too, and came out North Jersey, never been to the States, though.

I´ve seen you read "Perdón, imposible" from Millán, I really liked that one, and the post with the translation of the punctuation marcs was really useful.

One phonetics question: how do you say Loch?